top of page
L'insoutenable légèreté du verbe 'être': Pour un statut pleinement sémantique de la copule

L'insoutenable légèreté du verbe 'être': Pour un statut pleinement sémantique de la copule

Jorge Juan Vega y Vega

"L'insoutenable légèreté du verbe 'être': Pour un statut pleinement sémantique de la copule", Bulletin de la Société Linguistique de Paris, vol. 116, n. 1, 2021, pp. 1-40.

RÉSUMÉ
Dans ce travail, on observera la délicate dimension sémantique du verbe être. Souvent considéré comme une simple copule vide de sens, il a reçu peu d’attention exhaustive dans les études sur le lexique. Unité relationnelle, verbe support, voire non-verbe, ses fonctions essentielles seraient d’ordre syntactico-logique. Dans les dictionnaires de référence, il est communément présenté d’après ses diverses fonctions grammaticales (emploi absolu, copule, auxiliaire), plutôt que par rapport à de véritables acceptions de sens. À partir d’un repérage historique de cette conception, notre objectif est d’établir des bases linguistiques qui permettent de consolider le statut pleinement sémantique du verbe être.

ABSTRACT
In this paper, we will observe the so subtle semantic dimension of the French verb être. Often seen as a mere meaningless copula, it has received little exhaustive attention in lexicon studies. Relational unit, light verb, even non-verb, its essential functions seem to be syntactic-logical. In noteworthy dictionaries, it is commonly presented according to its various grammatical functions (absolute use, copula, auxiliary), rather than in relation to its very real meanings. Considering a historical approach of this issue, our objective is to establish the linguistic foundations to consolidate the fully semantic status of the verb être.

bottom of page